CLOVER英文法・語法ランダム演習(入試発展)LESSON6解答

(1) ➃:ベンは1990年の8月20日にトロントで生まれました。

(2) ②:A「なぜ今のテレビがつけっぱなしなのかしら、だれもいないのに」

     B「おばあちゃんが消し忘れたにちがいない。さっきそこにいて、たぶんテレビ

     を見ていたから」

(3) ①:今のところ、アメリカ合衆国が経済的に優位であるため、世界言語として、英

   語に対する競争相手は存在しない。

(4) ④:ジミーは母親が家に帰ってきたときにはテレビゲームを3時間やり続けていまし

   た。

(5) ③:すぐにホテルに帰るべきだと思います、そうしないと夕食をたべそこねます。

(6) ②:地球の温度は次の100年で3度上昇するそうだ。

(7) ④:"d-e-t-e-r-m-i-n-e"の発音の仕方を教えてくれませんか。

(8) ③:以前に何度もその映画を見たので、再度見たくはありませんでした。

(9) ④:その会議に出席していた人数は少なかった。

(10) ③:母は私に森の中でオオカミに話しかけるなと言いました。

(11) ④:彼女は、彼が脚を骨折して床に横たわっているのを見つけた。

(12) ③:彼の国際的な名声の大部分は、彼の作品のすばらしい翻訳のおかげである。

(13) ④:女性は親切にも、空港へはどのバスに乗るべきかを教えてくれた。そうでな

   かったら、最終便に乗り遅れていただろう。

(14) ③:次の長崎行きの飛行機は何時に出発するか教えてくれませんか。

(15) ①:彼女があの日、どのような曲を演奏したか思い出せません。

 

(1) minute

 a:いいですよ。すぐにそれをしましょう。

 b:傷は微細なガラスのかけらがいっぱいで、看護師はとても注意深く1つ1つを取り

  出さなければならなかった。

(2) nothing

 a:彼はほんの子どもにすぎない。

 b:彼女は無料でこの本をもらった。

 c:彼は、英語は言うまでもなく、フランス語も話すことができる。

(3) line

 a:彼女に電話したが、話し中だった。

 b:あなたはどのような職業についているのですか。

 c:彼はその問題に対して強硬路線をとることに決めた。

(4) present

 a:今のところ、これ以上の情報はありません。

 b:会議には200人の出席者がいました。

(5) cost

 a:破損は費用に関係なく直されなくてはならないでしょう。

 b:あの1つのミスで、彼は仕事を失った。

 

(1) ②:疲れ切った人々は、激しい雨の中で、テントを組み立てるのによい場所を探し

  た。

(2) ②:2体の像は互いにとてもよく似ていたので、だれも見分けがつきませでした。

(3) ②:彼女は、都心で上映されている映画に友だちと行けるかどうか母に聞いた。

(4) ④:言語の多様性によって、私たちは、独特な見方で心の中を見ることができる。

  というのは、言語の多様性により、人間が自らの経験をどのようにまとめて分類す

  るかというたくさんの創造的な方法が明らかになるからである。

(5) ②:彼女は、私立探偵に尾行されているとは少しも知らなかった。

(6) ③:統計によると、大学に行く学生の数は着実に増加しています。

(7) ②:私はあなたがほかの人たちとは違った意見ですが、あなたたちがなぜそのよう

  に考えているのかはわかります。

(8) ④:「日本についてどう思いますか」これは日本人が外国人によく聞く質問で、私

  も興味がある質問です。

(9) ①:その計画を終えるためにどんなに時間がかかろうとも、くれぐれも適切に行わ

  なければいけません。

(10) ②:そのひどい事故で生き残って、キャシーは自分が生きているのが当然であると

  二度と思わないと言った。

 

(1) Woman would have more children if the working conditions were better.

(2) Anyone who has developed a new and useful product may apply for a patient  

     from the government.

(3) Keep an eye on the baby while I'm away, please.

(4) Pain does not always mean that you are sick.

(5) According to a survey published on Thursday, many children do not know about

     the health dangers of smoking.

(6) Since I've gained weight lately, I am trying to cut down on the calories I consume

     each day.

(7) Do to others as you would have others do to you. 

(8) I always listen to AFN radio broadcasts to get used to hearing spoken English.

(9) There was not a single person who was not prepared for the worst.

(10) He insists that whoever commits a crime must be strictly punished.

 

 

 

 

CLOVER英文法・語法ランダム演習(入試発展)LESSON5解答

(1) ②:冬しかない国もあれば、夏しかない国もあります。

(2) ③:ナイル川からの水がなければ、エジプトは農業国ではなくなるだろう。

(3) ③:これはあなたが注意しなければならない一例です。

(4) ④:彼女は魚が好きではありませんでした。とてもお腹が空いているのでなけれ 

   ば、どうしても魚を食べようとはしませんでいた。

(5) ⑤:A「どうしたら彼にことを我慢できるのですか。彼はあまりにもばかげたことを

    話します。」

     B「彼が何と言おうとも、私は彼と一緒にいなくてはいけない。」

(6) ③:騒がしい音楽がかかっていたので、自分の声を聞いてもらうのが非常に困難

   だった。

(7) ①:以前ロビンは菜食主義者でしたが、今は肉を食べています。

(8) ③:来年の今ごろには、彼女は自分の計画を終えてしまっているだろう。

(9) ③:試合が長くなればなるほど、ますます選手たちは疲れた。

(10) ②:以前は日本人はとても勤勉であると言われていたものだが、今日ではこのこと

   はかなり疑わしくなっている。

(11) ④:きれいな空気は、きれいな水と同じように私たちの健康に必要だ。

(12) ①:事務所に戻る途中で郵便局に行くことを私に気づかせてくださいね。

(13) ①:そんなに心配しないでください。あなたは他人の言うことに敏感になりすぎで

   す。

(14) ③:母はどうしても私に1日に2つ以上アイスクリーム食べさせてくれませんでし

   た。

(15) ③:窓のところにいる男はスパイに違いない、というのは、彼はゆっくりと仕事を

   し、周囲を見渡し続けているから。本当の清掃人だったら、二度も窓を拭かない

   だろう。

 

(1) ②:列車の遅れのために私たちの家族は時間に遅れずに駅に到着できませんでし

   た。

(2) ④:トムは一日中心配ばかりしている。

(3) ④:その本には誤植がなかった。

(4) ③:時間通りに着かなかった生徒もいた。

(5) ④:彼女は電話番号を忘れないように書き留めておいた。

 

(1) ④:喫煙が心臓や肺の機能に重大な影響を与えることは周知の事実です。

(2) ①:タカシは英語上達のため、インターネットの通信手段を利用しています。

(3) ③:私はあなたの不平にはかなりうんざりしています。

(4) ③:彼が私の家族のあら探しをするときはいつも、私はがっかりしました。

(5) ④:先生は私たちにできるだけ早く課題を提出するよう強く言いました。

 

(1) turn

 a:あなたの順番になったら、カードをもう1枚取りなさい。

 b:試験用紙をもうめくっても(裏返しにしても)よい。

(2) object

 a:彼の訪問の目的は彼女に会うことでした。

 b:私は彼の政治観に強く反対します。

(3) what

 a:私の持っているすべてのお金をジョンにあげた。

 b:クリスタルさんは、いわゆる生き字引だ。

 c:彼女は以前の彼女ではない。

(4) leave

 a:彼は3日間仕事を休んだ。

 b:その件はあなたに任せます。

 c:会社を出る時間だ。

(5) such

 a:スミス先生は非常に優秀な教師なので、多くの学校が彼を採用したがっている。

 b:子どものようにふるまえば、そのように扱われるに違いない。

 c:彼のふるまいはひどかったので、皆が彼を疑った。

 

(1) He ran as fast as he could in order not to miss the train.

 

(2) We delayed our departure on  account of the bad weather.

 

(3) Japan is dependent on foreign countries for argricultural products such as wheat and soybeans.

 

(4) My inability to cope with stress prevented me from performing my daily tasks.

 

(5) My recent visit to the United States has changed my idea about the people there.

 

(6) The mayor is said to have practiced Kendo very hard in his youth.

 

(7) The tip of Tom's nose was bright red because of the cold.

 

(8) I awoke one morning to discover that the door of the room remainded open.

 

(9) It's no use trying to persuade him that you're innocet.

 

(10) Whichever room you use, make sure you clean it up afterwards.

 

入試必携英作文 Write to the Point 解答 18Aは・・・だ

EXERCISES  A

(1) My grandfather's hobby is to collect antiques. → collecting

(2) All youhave to do is waiting here. → (to) wait

(3) One of the most important purposes of learning a foreign language is communicate in that language.

→ to communicate

(4) It is impossible that you look after the child. → for you to look

(5) It is important that she knows this fact. → for her to know  /  that she (should) know

 

(1) 今や日本人選手が大リーグで活躍するのは珍しくなくなってきた。

(解答) These days, it is not unusual for Japanese baseball players to succeed in the major league.

(別解) Nowadays, it is common for Japanese players to paly active roles in the major league. 

 

(2) 若いうちに異文化に触れることは貴重な体験である。

(解答) It is a valuable experience to learn about different cultures when you qre young.

(別解) Being exposed to foreign cultures when you are young is a valuable experience.

 

(3) 日本のビジネス界では、初対面の人と名刺を交換するのが習慣として定着している。

(解答) In the Japanese business world, it is customary to exchage business cards with those (whom / who ) you are meeting for the first time.

(別解) In the Japanese business world, people usually exchange business cards with those they are metting for the first time.

 

(4) ただ一つのエネルギー源に頼るのは危険だ。

(解答) It would be risky to depend on only one ebergy source.

(別解) It is dangerous to depend only on one energy souurce.

 

(5) 我々の社会では、父親が母親と同じくらい子育てに関わることは、まだ難しいかもしれない。

(解答) I our society, it may (still) be difficult for fathers to be as involved in rasing children as mothers (are).

(別解) In our society, it seems that it is difficult for fathers to take part in childcare like mothers.

 

EXERCISES  B

(1) 海外で日本語を教えていて一番有難いのは、学生の素朴な質問に触発されて日本語や日本人に関して教師の我々自身が思いもかけない発見をすることである。

(解答) The best thing about teaching Japanese abroad is that (we are) asked by (our) sutudents (seemingly) simple questions about Japanese and Japanese people, we (often) make unexpected discoveries.

(別解) The greatest satisfaction (that / which) we get from teaching Japanese abroad comes when (our) students ask us (seemingly) simple questions.  Thinking about the answers to them makes us discover new things about our own language and Japanese people.

 

(2) 土地の値段が日本一と言われる目抜き通りの木に、カラスが巣を作るなんて、なかなか賢い。

(解答) It is very clever of that crow to build his nest in a tree on a busy street where land prices are said to be the highest in Japan.

(別解) I have heard that a crow has built his nest in a tree on tha main street where land prices are said to be the highest in Japan.  How clever (it is) of the crow!

 

(3) 上下関係を大切にする日本社会において、外国から来た人が戸惑うことの一つに、日本人は極めてひかえめに自己をPRすることがあげられる。

(解答) One of the most bewildering things for foreibners who come to Japan, where pecking orders are highly stressed, is that Japanese advertise themselves too modestly.

(別解) One of the most bewildering things for foreigners who come to Japan, where pecking orders are highly stressed, is that Japanese hardly ever advertise themselves.

 

(4) 会話のひとつの目的が意見交換であることを考えると、英会話のスタートは、まず自分の意見をしっかり持つことだといえます。

(解答) Considering (that) one of the (most important / main) purpose of conversation is to exchange ideas, the first thing to do before startng to speak English is to have your own (definite) opinions (about various things).

(別解) One of the (most important) purposes of conversation is an exchange of ideas.  Considering this, the first step of English coversation is to think about what you have to say.

 

(5) 教育の最も重要な役割のひとつは、若い人が社会のどのような変化に対してもうまく対処できるように準備させることである。

(解答) One of the most important roles of education is to enable young people to deal with any changes in society.

(別解) One of the most important functions of education is to help young people (to) develop their ability to deal effectively with any changes in society.

 

【Further Exercises】

 I believe that you should travel abroad for the following reasons.

 Firstly, you can get to know another country through personal experience.  Eating the local food, seeing the landscape, art and architecture and communicating with the local people will create a deep impression, quite unlike the merely abstract experience of reading facts about the country in a book, which are soon forgotten.

 Secondly, your experience of communicating with people whose way of thinking differs from yours will give you a more objective idea of the good and bad aspects of the society to which you belong.

 Thirdly, it will give you a chance to use a foreign language in a practical way and to realize that the language is an expression of the charactor of the people.  The memories of your experiences there will make you feel that the language has become a part of you and that you would like to develop this aspect of yourself furter.

 In conclusion, traveling to another country will give you a genuine and personal motivation to study foreigb languages and a real interest in foreign countries.  This kind of awakening among people is vital to the further of the world.

 

 

入試必携英作文 Write to the Point 解答 17重要表現(2)

 EXERCISES  A

(1) Not until yesterday I realized how foolish I was. → did I realize

(2) How far does it take to get to the station fro here?

→ long

(3) It cost to me a lot to leave my dog at the pet hotel.

→ cost me (toが不要)

(4) It is no use pacifying him.  He is very upset.

→ trying to pacify

(5) It has passed ten years since I last saw Erin.

→ has been [is]

 

(1) 私の父は40歳になるまで海外へ行ったことがなかった。

(解答) It was not until my father was forty (years old) that he went overseas.

(別解) My father did not go abroad until forty.

 

(2) この洗濯機を修理してもらうのに、いくらかかりましたか。

(解答) How much did it cost (you) to have this washing machine repaired?

(別解) How much did you pay to have this washing machine repaired?

 

(3) 父が亡くなって10年になるが、今でも写真を見るたびに父の言葉を思い出す。

(解答) My father died ten years ago, but every time I see this picture, I remenber his words.

(別解) Ten years have passed since my father passed away.  However, a picture of my father reminds me of what he would often say.

 

(4) この学校に入学して以来、すでに9か月が過ぎた。

(解答) It has (already) been nine months since I was admitted to this school.

(別解) Nine months have (already) passed since I got into this school.

 

(5) 外国に行ってはじめて日本の伝統文化の素晴らしさに気づく場合が多い。

(解答) It is often not until you travel abroad that you realize how wonderful traditional Japanese culture is.

(別解) we oftrn do not realize how great traditional Japanese culture is until we go abroad.

 

EXERCISES  B

(1) 祖父はよく、人は健康を失ってはじめてそのありがたさを知るものだ、と言っていました。

(解答) My grandfather often told me (that) it was not until you became ill that you realized how valuable staying healthy was.

(別解) My grandfather used to say (that) it is not until you ruin your health that you realize its value. 

 

(2) 人間の命に限りがあるとの意識が出てきたときに、人生を大切にする姿勢が生まれる。

(解答) It is not until you realize that you cannot live forever that you really make the most of your life.

(別解) It is not untik you become aware that you must die someday that you appreciate your life.

 

(3) 地中深くに形成されたマグマが地球の表面へと上昇するまでには、途方もない時間がかかると推定されている。

(解答) It is estimated that it takes an extremely long time for magma, which is formed deep in the earth, to rise to the earth's surface.

(別解) Magma, which is firmed in the depths of the earth, is estimated to take a tremendous amount of time to rise to the earth's surface.

 

(4) 私は自動車を運転してほとんど30年になるが、幸いにもこれまで事故にあったことがない。

(解答) It has been about thirty years since I started to drive (a car), but it is fortunate that I have never been involved in a traffic accident.

(別解) I have been driving (a car) for about thirty years, but fortunately I have never had a traffic accident.

 

(5) 大学で学んだものの真価は、卒業後ある程度時間がたってからしか判断できない。

(解答) It is not until some time has passed since graduation (from university) that you find out how valuable what you have learned in university is.

(別解) It is not until many years after graduation that you can judge wthether what you have learned at college is really or not.

 

入試必携英作文 Write to the Point 解答 16重要表現(1)

EXERCISES  A

(1) Ny wife's personality is different from me.  → mine

(2) Unlike cats, you can make dogs wait to eat.

→ dogs can be mede to

(3) Barbara and I are like in tastes. → alike / like each other

(4) Life is like a journey in several points.

→ ways  /  respects

(5) Ways of greeting vary from countries to countries.

→ しずれもcountryとする。

 

(1) 英語と日本語とでは発音も文法も根本的に違います。

(解答) English is completely different from Japanese in (its) pronunciation and grammer.

(別解) English has completely different pronunciation and grammer from Japanese.

 

(2) 子犬と同じで、元気で健康な子どもはじっと座ってはいられない。

(解答) Energetic and healthy children, like puppies, cannot sit still.

(別解) Like puppies, children who are energetic and healthy cannot sit sitll.

 

(3) 耐えて待つことがどのくらいできるか、ずいぶん個人差がありそうだ。

(解答) It seems that how patiently someone can wait differs greatly from person to person.

(別解) It seems that how long someone can wait patiently varies greatly from one person to another.

 

(4) 動物と違って人間は考え、話すことができる。

(解答) Unlike (other) animals, humans can think and speak.

(別解) Human beings are different from (other) animals in that they can think and speak.

 

(5) 医者と教師の似ているところは人を扱うところである。

(解答) Doctors and teachers are alike in that they both deal with people.

(別解) Doctors are similar to teachers in that they deal with people.

 

 

EXERCISES  B

(1) 人々が幸福に暮らせる社会をいかにして実現するかについては、さまざまな意見がある。

(解答) Opinions about how to build a society in which you can lead a happy life vary from person to person.

(別解) The opnion about how to build a society inwhich you can live happily varies from person to person.

 

(2) 日本語では、話し手が男であるか女であるか、大人であるか子どもであるかによって、用法が少々異なる。

(解答) When you speak Japanese, your way of speaking varies a little according to whether you are a man or a woman, an adult or a child.

(別解) The usage of Japanese varies a little from one speaker to another, such as men or women, adults or children.

 

(3) 日本社会は、自分の属するコミュニティないし集団の「ソト」の人との交流が少ないという点において先進諸国の中で際立っている。

(解答) Japan is comletely different from other development countries in that its people hardly ever communicate with those who do not belong to their own communities or groups.

(別解) In Japan, people have few opportunities to communicate with other people (who are) outside their own community or group.  It is in this respect that Japan is completely different from most developed countries.

 

(4) 人間がコミュニケーションについて説明しようとするのは、魚が自分の住んでいる海を分析するようなものだ。

(解答) Humans trying to explain the meaning of communication is (just) like fish trying to analyze the sea (that) they live in.

(別解) It is difficult for humans to explain communication, just as it would be impossible for fish to describe the sea they live in.

 

(5) 僕は日本語を話すのもあまり得意ではなくて、喋れば喋るほどだんだん気持ちが重くなってくるところがあるのだけれど、英語でもそれはやはり同じである。

(解答) I am not so good at speaking Japanese either.  The more I speak, the more depressed I (start to) feel.  This is also the case with (speaking) English.

(別解) I am also not very good at speaking Japanese.  The more I talk, the more uneasy I become.  This is also the same when I speak (in) English.

 

 

 

 

 

 

入試必携英作文 Write to the Point 解答 15譲歩の表現

EXERCISES  A

(1) Even if I live in Japan, I cannot read Japanese.

→ Even though  /  Althouth  /  Though

(2) However you run fast, you will not be able to catch up with me.

→ However fast you run

(3) However much I tried, I could not solve this problem.

→ hard

(4) Whatever will happen to you, don't forget that I'm with you.

→ happens [may happen]

(5) Whenever you visit the shop, you will always find it is jammed with customers.

→ Whenever you visit the shop, you will find it is jammed with customers.

 (alwaysをとる)

 

(1) あなたが何と言おうとも、私は彼の言うことを信じます。

(解答) Whatever you (may) say, I (still) believe him.

(別解) No matter what you say, I trust him.

 

(2) たとえだれが説得に来ても、私は自分の決意を変えることはない。

(解答) I will never change my mind, whoever tells to me.

(別解) I will never change my mind, whatever anybody says.

 

(3) 英語が少々聞き取りにくくても、内容が素晴らしければ皆が真剣に耳を傾ける。

(解答) Even if your English is a little hard to understand, as long as the content (of your speech) is wonderful, everyone listens carefully to you.

(別解) If the content of your speech is worth listening to, your audience pays close attention to it, even if it has a little difficulty understanding your English.

 

(4) 「どんなに忙しくても睡眠時間だけは確保すべきだ」と考えている人は多い。

(解答) Many people think (that) however busy you are, you should (at least) have enough time to sleep.

(別解) Many people believe that no matter how busy they are, they should sleep enough.

 

(5) どのような仕事を選ぶにしても、仕事と余暇のバランスが大切だ。

(解答) Whatever job you (may) choose, it is important to strike a balance between work and free time.

(別解) It is important to strike a balance between work and leisure whatever you choose as a job.

 

EXERCISES  B

(1) 猿は木から落ちても猿だが、議員が選挙で落ちれば、ただの人なのだ。

(解答) A monkey is still a monkey even if it falls from a tree, but a politician who lose (in) an election becomes (just) an ordinary person.

(別解) A monkey that falls from a tree is still a monkey.  However, if a politician is defeated in an election, he or she becomes an ordinary person.

 

(2) 言葉には不思議な力がある。どんなに疲れていても、「ありがとう」と言われるだけで、疲れは吹き飛ぶ。

【前半】

(解答) Words have (a) mysterious power.

(別解) There is a mysterious power in words.

【後半】

(解答) No matter how tired you are, if someone (just) says, "Thank you" to you, your fatigue vanishes.

(別解) No matter how tired we are, if we hear someone just say, "Thank you" to us, we (can) forget (about) our fatigue.

 

(3) この頃では、たとえ現金を持っていなくても、乗り物に乗り、食事をして、ちょっとした買い物をすることすらできてしまう。

(解答) These days, even if you have no cash with you, you can take public transportation, eat out, or (even) do some shopping.

(別解) Nowadays, even when you do not have any money with you, you can take the bus or the train, eat at restaurants, and do a little shopping.

 

(4) 喫煙はあなたの周りの人の健康によくありません。たとえ大人になっても吸うべきではありません。

(解答) Smoking is harmful to you and (the) people around you.  You should not smoke even when you are an adult.

(別解) Smoking is harmaful to your health and the health of those around you.  You should not smoke even when you are old enough (to smoke).

 

(5) 【前半】どんなに科学が発達しようとも、それは生きることの意味を教えてはくれない。

(解答) However advanced science is, it never teaches us the meaning of life.

(別解) Nowever remarkably science progresses, it will never teach us the meaning of life.

【後半】人は何のために生きるのか。その答えは、自分で見出していくしかない。

(解答) What are we living for?  This is a question (that / which) we must answer for ourselves.

(別解) What do we live for?  It is up to individual human beings to find that out.

入試必携英作文 Write to the Point 解答 14比較の応用

EXERCISES  A

(1) The older you get, the more difficult you learn English.

→ the more difficult it becomes (for you) to learn

(2) A lot of people believe that the more books they read, the more they become knowledgeable.

→ the more knowledgeable they become

(3) The more I thought about the project, the more I did not like it.

→ less liked

(4) That question was easy than I had expected. → easier

(5) Our new house has rooms twice as many as the one where we used to live.

→ twice as many rooms as

 

(1) 数学の試験は思ったほど難しくなかった。

(解答)The math test was not was difficult as I (had) expected.

(別解) The math exam turned out to be easier than I (had) expected it to be.

【解説】

「数学の試験」

・聞き手との共通認識と考えtheをつける。よって、the math test [exam]が適切。

 the test in mathという言い方もある。

「思った(ほど)」

・「未来において~になるだろうと思っていた」の意味、expectを使うのが適切。thinkだと未来の内容だと限らないので I had thought it would be と補ったほうが明確に意味を出せる。

・「思った」は「難しくなかった」よりも前なので、大過去にするのが原則だが、自明なので過去形でも可。またthan it was expected からit was が脱落した than expected という形でも可。

「~ほど難しくなかった」

・not as difficult [hard] as ~ / easier than ~  が適切。less difficult [hard] than ~ は文法的には可。口語的ではない。

・「~なかった」は、「結果として~だと判明した」という気持ちを表すなら turned out to be ~ / proved to be ~ とする。

 

(2) 統計によれば、中国の人口は日本の約10倍である。

(解答) Statistics show that the population of China is about ten times as large as that of Japan.

(別解) According to (the) statistics, the population of China is about ten times larger than that of Japan.

 

(3) ナタリーの手紙を読めば読むほど、彼女の真意がわからなくなった。

(解答) The more I read Natalie's letter, the less I understood her intention.

(別解) The more times I read her letter, the less I could understand what Natalie meant.

 

(4) 年を重ねると、月日の流れがどんどん速くなる。

(解答) The older you get, the more quickly you feel (that) time passes.

(別解) The more you age, the faster time seems to pass.

 

(5) 過去について知れば知るほど、過去から学ぶことの大切さを教えられます。

(解答) The more we know about the past, the more we realize how important it is to learn from it.

(別解) The more we know about the past, the more we realize that it is very important to learn from it.

 

EXERCISES  B

(1) 日本の学生は、ほかの先進国の学生より2倍長くテレビを見るが、読書時間は半分以下である。

(解答) Japanese students watch TV twice as long as students in other developed countries.  However, they spend less than half as much time reading.

(別解) Students in Japan spend twice as much time watching TV as students in any other developed country.  In addition, they read less than half as much.

 

(2) 考えれば考えるほどその問題は難しく思われ、僕にはお手上げだった。

(解答) The more thought about the problem, the more difficult it seemed to me. Finally, I gave up trying to solve it.

(別解) The longer I thought about the question, the more difficult I found it.  Finally, I gave up trying to answer it.

 

(3) 外国語を身につけようとするとき、開始年齢が早ければ早いほど、その上達は早い。

 (解答) When you want to learn a foreign language, the earlier you bigin to

study (it), the faster you make progress in the language.

(別解) If you try ti learn other languages,  the younger you are when you start, the more rapidly you improve.

 

(4) 去年の冬、長い休暇を取ってロサンゼルスに行きましたが、期待していたほど暖かくはありませんでした。

(解答) Last winter, I took a long vacation and went to Los Angeles.  However, it was not as warm as I (had) expected.

(別解) Last winter, when I took a long vacation, I visited Los Angeles.  The city was not as warm as I (had) expected it to be.

 

(5) 携帯電話で話しながら運転する人は、運転に集中している人よりも事故を起こす可能性が約4倍高いと言われている。

(解答) It is said (that) those who are talking on the mobile phone while driving are about four times as likely to cause a trafic accident as those who are concentrating on driving.

(別解) People say that if you are talking on the mobile phone while at the wheel, you are about four times as likely to have a trafic accident as (you are) when you are concentrating on driving.

 

Further Exercises

 This graph shows us the percentage of children in three age groups who owned mobile phones in 2005 and 2009.  The number increased in all three age groupd.  The older the children were, the more likely it was that they owned a mobile phone and the greater the increase in the proportion of owners between 2005 and 2009.